时间:2020-07-27 来源:互联网 浏览量:
但令许多观众都没想到的是,这场比赛的LPL解说记得,却犯了一个相当尴尬的错误,那就是一直叫错了大鹌鹑的名字。首先是在第一局的比赛中,记得从比赛开始到结束,一直在叫“鸿鹄”两个字,而观众们当然也没听懂这是什么意思,所以就理所应当的认为,记得可能是在玩自己不太知道的哪个梗,因此虽然懵逼,但也并没有太在意。
当然大鹌鹑一开始也并不知道记得这是在喊自己,所以就一直没有回应记得的解说和搭话,但好在大鹌鹑后来反应了过来,所以一脸懵逼的同时,依然回应了记得。后来中场休息的时候,记得看了网友们的评论和解说长毛的解释,这才发现自己搞错了,一直把鹌鹑当作了鸿鹄的繁体字在读。不过好在记得及时反应了过来,在后面的解说中公开向大鹌鹑道歉,表示是自己没学好语文。
虽然记得及时的进行了道歉,而且态度也很诚恳,得到了观众和粉丝们的谅解,但他毕竟作为LPL赛区的官方解说,所以以后还是要多多注意啊,别下次再犯这种低级错误。那么小伙伴们,你们对此怎么看呢?